Ouvir Carregar Podcast
  • 16h00 - 16h06 TMG
    Noticiário 16/12 16h00 GMT
  • 16h00 - 16h10 TMG
    Noticiário 18/12 16h00 GMT
  • 16h06 - 16h30 TMG
    Segunda parte da emissão 16/12 16h06 GMT
  • 16h10 - 16h30 TMG
    Segunda parte da emissão 18/12 16h10 GMT
  • 17h00 - 17h06 TMG
    Noticiário 16/12 17h00 GMT
  • 17h00 - 17h10 TMG
    Noticiário 18/12 17h00 GMT
  • 17h06 - 17h30 TMG
    Segunda parte da emissão 16/12 17h06 GMT
  • 17h10 - 17h30 TMG
    Segunda parte da emissão 18/12 17h10 GMT
  • 18h00 - 18h06 TMG
    Noticiário 16/12 18h00 GMT
  • 18h00 - 18h10 TMG
    Noticiário 18/12 18h00 GMT
  • 18h06 - 18h30 TMG
    Segunda parte da emissão 16/12 18h06 GMT
  • 18h10 - 18h30 TMG
    Segunda parte da emissão 18/12 18h10 GMT
  • 19h00 - 19h06 TMG
    Noticiário 16/12 19h00 GMT
  • 19h00 - 19h10 TMG
    Noticiário 18/12 19h00 GMT
  • 19h06 - 19h30 TMG
    Segunda parte da emissão 16/12 19h06 GMT
  • 19h10 - 19h30 TMG
    Segunda parte da emissão 18/12 19h10 GMT
Para aproveitar em pleno os conteúdos mutimedia, deve ter o plugin Flash instalado no seu navegador. Para estabelecer a ligação deve activar os cookies nos parâmetros do seu navegador. Para poder navegar de forma ideal o site da RFI é compatível com os seguintes navegadores: Internet Explorer 8 e +, Firefox 10 e +, Safari 3 e +, Chrome 17 e + etc.

Imersão na vida do bairro Odéon

Por
Imersão na vida do bairro Odéon
 
Odéon, em Paris, no sexto bairro RFI/Liedwien van Dixhoorn

Aprenda francês com o Luis, um jovem estudante chileno. O Luis adora Paris, mas tem dificuldade em se integrar na vida parisiense. Estamos em Odéon com Claude Tharreau, que mora no 6° bairro e que no-lo dá a conhecer.

Alguns locais históricos do bairro Odéon

Le quartier de l’Odéon se situe entre le quartier mythique de Saint-Germain-des-Prés et le quartier latin. L’ambiance y est traditionnellement étudiante avec librairies, cinémas et bars. On y trouve des universités comme la faculté de médecine ; la Sorbonne n’est pas loin. Il y a aussi des boutiques de mode et des cafés et restaurants dans les ruelles pavées de l’îlot Saint-André des Arts.

La statue de Danton
Installée à la fin du XIXe siècle place de l’Odéon, sur le boulevard Saint-Germain, c’est le lieu de rendez-vous des étudiants et des cinéphiles. Au pied de la statue, cette phrase célèbre : « Après le pain, l’éducation est le premier besoin du peuple ».


La cour du commerce Saint-André et la cour de Rohan


La cour de Rohan dépendait au Moyen Âge de l'hôtel des archevêques de Rouen, d'où son nom. On y accède par la cour du commerce Saint-André ouverte sur le boulevard Saint-Germain.
La cour du commerce Saint-André a remplacé en 1776 les fossés de l'enceinte de Philippe Auguste : les maisons datent de cette époque. Au n° 9, le Dr Guillotin a mis au point sa fameuse machine. Au n° 8, se trouvait l'imprimerie de l'« Ami du peuple » de Marat. Au n° 4, on peut voir, à l’intérieur d’une maison, la base d'une tour de l'ancienne enceinte. Sainte-Beuve a vécu au n° 2.

Le Procope

Rue de l'Ancienne Comédie se trouve le plus ancien café-restaurant de Paris. A l’origine, c’était un débit de café, créé en 1686 par un Sicilien, Procopio dei Coltelli. L’excellence des boissons et des sorbets servis, le cadre agréable et le voisinage de l’Ancienne Comédie Française firent de l’établissement un lieu de réunion des beaux esprits. Le premier café littéraire du monde était né, fréquenté par de grands noms de la littérature française : La Fontaine, Voltaire, Rousseau, Beaumarchais, Balzac, Hugo, Verlaine…
 

O mercado Saint Germain

Histoire
Le marché Saint-Germain se situe à l’emplacement d’une ancienne foire des XIIe et XIIIe siècles.
En 1511 une halle abritait 340 loges de marchands.
Il était, aux XVIIe et XVIIIe siècles, un lieu d’attraction et de divertissements très populaire. C’était l’un des premiers lieux où l’on vendait le café (en tant que médicament). On y trouvait des dresseurs d’ours, des fauconniers, des montreurs de marionnettes et plusieurs petits théâtres. C’est là qu’est né l’Opéra comique.
Dévasté par un incendie en 1762, les bâtiments furent reconstruits mais la foire était moins animée.
Au début du XIXe siècle, Napoléon Ier a fait développer le marché Saint-Germain, et les 3.000 m² de la cour centrale ont été couverts sous Napoléon III.

Le marché aujourd’hui
En 1990, il a été entièrement reconstruit, à l’identique.
C’est un marché couvert qui propose des fruits et légumes, fromages, viandes, poissons, produits du terroir…
La vie sociale du Quartier se déroule autour du marché qui héberge aujourd’hui un conservatoire de musique, une salle de spectacles, une piscine, une salle de sport, une galerie commerciale avec des boutiques de vêtements, des restaurants, un parking public, une halte-garderie et une crèche.

As festas de bairro em Paris

Printemps des poètes : http://www.printempsdespoetes.com/
Quand ?
Au mois de mars
Quoi ?
Manifestations pour faire connaître la poésie sous toutes les formes et sur tous les supports.


Fête des voisins :
http://www.immeublesenfete.com/
Quand ?
Au mois de mai ou juin
Quoi ?
Les habitants des immeubles organisent un repas commun pour mieux faire connaissance.


Fête de la Musique :
https://www.fetedelamusique.culture.fr/
Quand ?
Le 21 juin
Quoi ?
Musiciens amateurs et professionnels jouent dans les rues de Paris


Paris Quartier d’été :
http://www.quartierdete.com/
Quand ?
De mi-juillet à mi-août
Quoi ?
Des spectacles gratuits ou payants dans des jardins publics ou des salles


Cinéma au clair de lune :
http://quefaire.paris.fr/fiche/59429_cinema_au_clair_de_lune
Quand ?
Au mois d’août, pendant 10 jours
Quoi ?
Un lieu de Paris - parc, jardin, place ou pelouse - devient à la nuit tombée un cinéma à ciel ouvert.


Techno Parade :
http://www.technoparade.fr/
Quand ?
Au mois de septembre
Quoi ?
Une journée de parade dans les rues de Paris, musique électronique et défilé de chars.


Fête des Jardins de Paris :
http://quefaire.paris.fr/programme/63002_fete_des_jardins_2013
Quand ?
En septembre, pendant un week-end
Quoi ?
Dans les parcs et jardins : visites guidées, ateliers de jardinage, jeux de pistes, concerts, poésie, théâtre, promenades, randonnées…


Nuit Blanche :
http://quefaire.paris.fr/nuitblanche/
Quand ?
Nuit de samedi à dimanche, le premier week-end d’octobre
Quoi ?
Ouverture au public pendant toute une nuit de musées et espaces publics ou privés, pour présenter des installations ou des performances artistiques.
Paris est aussi une ville multiculturelle : des manifestations sont organisées pour le Nouvel An chinois, la fête indienne de Ganesh et les Belles Nuits du Ramadan !

A pergunta do Luis

Luis : Vous, vous faites vos courses où ?
Claude Tharreau :
Alors, mes courses, ben je les fais, oui, en partie dans le quartier. Mais ce quartier, dans les 30 dernières années, a beaucoup évolué. Donc les commerçants sont de plus en plus devenus des commerçants de luxe. Mais ici, rue de Bucci, autrefois il y avait beaucoup de commerçants… il y en a un peu moins… Vous voyez, ici, il y a charcuterie, boulangerie, marchand de gâteaux… Alors, on trouve encore des commerces traditionnels dans le marché Saint-Germain qui a été reconstruit il n’y a pas très longtemps et si vous voulez, on va pouvoir y aller, comme ça vous verrez un autre aspect du quartier.

Links:

Parisien d’un jour : http://www.parisgreeters.fr/
Fêtes de quartier à Paris : http://quefaire.paris.fr/evenements?c=30
 


Sobre o mesmo assunto

  • Lição de francês: Parlez-vous Paris ?

    Quem são os parisienses ?

    Saber mais

  • Lição de francês: Parlez-vous Paris ?

    Prova, uma tábua de queijos

    Saber mais

  • Lição de francês: Parlez-vous Paris ?

    Os queijos franceses

    Saber mais

  • Lição de francês: Parlez-vous Paris ?

    Um motorista de táxi parisiense

    Saber mais

  • Lição de francês: Parlez-vous Paris ?

    Os táxis parisienses

    Saber mais

  • Lição de francês: Parlez-vous Paris ?

    Por debaixo dos passeios de Paris

    Saber mais

  • Praticar desporto em Paris com segurança plena

    Praticar desporto em Paris com segurança plena

    Aprenda francês com o Daniel, jovem franco-chinês de 15 anos que adora desporto. O Daniel gostaria de praticar skate ou patins, mas a sua mãe …

  • À descoberta do Skatepark de Paris

    À descoberta do Skatepark de Paris

    Aprenda francês com o Daniel, aluno de um liceu, grande desportista de origem franco-chinesa. O Daniel já pratica basquetebol, futebol e escalada e …

  • Achar um bilhete de última hora a preço reduzido

    Achar um bilhete de última hora a preço reduzido

    Aprenda francês com o Iker e a Aida, casal de espanhóis instalados em Paris há alguns meses. O Iker e a Aida adoram ir à ópera, …

  • As saídas culturais em Paris

    As saídas culturais em Paris

    Aprenda francês com o Iker e a Aida que vêm do país basco espanhol. Eles moram em Paris há 5 meses e gostariam de aproveitar da variedade de …

  • As licenças de parto em França

    As licenças de parto em França

    Aprenda francês com a Sarah, jovem mamã americana. Ela gostaria de saber como fazem as mamãs que trabalham para guardar os respectivos filhos …

  • Num

    Num "café poussette" (café carrinho de bebés)

    Aprenda francês com a Sarah, americana mamã de um menino de dois anos, Oscar. A Sarah procura locais para encontrar outras mamãs com crianças …

  • O horário dos parisienses

    O horário dos parisienses

    Aprenda francês com a Jing, aluna chinesa de um liceu, ela acha que a organização do dia-a-dia em França é muito diferente daquela …

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. seguinte >
  6. último >
As emissões
 
Lamentamos, mas o prazo para estabelecer a ligação em causa foi ultrapassado.